Keine exakte Übersetzung gefunden für غير مبسط

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch غير مبسط

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Onze États ont fait observer qu'aucune procédure d'extradition simplifiée n'existait dans leur pays.
    وذكرت إحدى عشرة دولة أن إجراءات التسليم المبسّطة غير متاحة في بلدانها.
  • Une fiche de synthèse de l'OMS reprenant les principales conclusions de ce rapport dans un langage simple et à caractère non technique a été publiée en anglais, en français et en russe.
    وقد أعدت منظمة الصحة العالمية صحيفة وقائع تبين بلغة مبسطة وغير تقنية رسائل التقرير الرئيسية بالانكليزية والفرنسية والروسية.
  • À sa vingt et unième réunion, le Conseil a décidé de supprimer les références à la «biomasse non renouvelable» dans les méthodes indicatives simplifiées de détermination des niveaux de référence et des plans de surveillance pour les activités de projet de faible ampleur au titre du MDP (appendice B des modalités et procédures simplifiées pour les activités de projet de faible ampleur admissibles au titre du MDP).
    اتفق المجلس في اجتماعه الحادي والعشرين على حذف الإشارات إلى "الكتلة الأحيائية غير المتجددة" في المنهجيات المبسطة التوضيحية لخطوط الأساس والرصد الخاصة بأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة الصغيرة النطاق (التذييل باء للطرائق والإجراءات المبسطة لأنشطة مشاريع الآلية الصغيرة النطاق).
  • Les objectifs étaient les suivants: a) adoption d'engagements immédiats, prévisibles et contraignants à l'OMC portant sur l'admission en franchise de droits de tous les produits industriels et agricoles exportés par les PMA dans les pays développés et pays en développement qui étaient en mesure de le faire sans réciprocité; b) élimination des subventions aux producteurs de coton dans les pays développés et aux exportations de coton; c) adoption de règles d'origine souples, ne restreignant pas les échanges, simplifiées et favorables aux PMA; d) élimination totale des obstacles non tarifaires; e) possibilité pour les PMA de consolider des droits de douane non consolidés de manière autonome et de leur propre initiative; f) accès au mode 4 susceptible de contribuer à réduire le chômage dans les pays en développement; g) renforcement des capacités liées au commerce visant à améliorer la productivité agricole, l'infrastructure et les installations de mise en conformité avec les normes SPS et diverses prescriptions en matière de certification; et h) appui aux PMA pour surmonter les contraintes pesant sur l'offre et renforcer les capacités technologiques et les infrastructures matérielles, notamment grâce à une augmentation des ressources fournies par des partenaires ou par le biais du Cadre intégré.
    وهذه الاهتمامات تشمل ما يلي: (أ) قطع تعهدات ملزمة فورية ويمكن التنبؤ بها في منظمة التجارة العالمية فيما يتعلق بوصول الجميع للسلع الصناعية والزراعية المصدَّرة من أقل البلدان نمواً إلى الأسواق في البلدان المتقدمة على أساس الإعفاء من الرسوم الجمركية، وكذلك من البلدان النامية التي بمقدورها أن تفعل ذلك على أساس غير قائم على المعاملة بالمثل؛ (ب) إزالة الإعانات المقدَّمة إلى مزارعي القطن في البلدان المتقدمة وإلى صادرات القطن؛ (ج) إيجاد قواعد منشأ تكون مرنة وغير مقيِّدة للتجارة ومبسطة وملائمة لأقل البلدان نمواً؛ (د) الإزالة الكاملة للحواجز غير التعريفية؛ (ه‍) توفير المرونة لأقل البلدان نمواً لكي تقوم بأي توحيد للتعريفات غير الموحدة على أساس قائم بذاته وطوعي؛ (و) توفير إمكانية الوصول في إطار أسلوب التوريد 4 على نحو يمكن أن يساعد على خفض البطالة في البلدان النامية؛ (ز) بناء القدرات المتصلة بالتجارة بغية تحسين الإنتاجية الزراعية والهياكل الأساسية والمرافق امتثالاً لأحكام المعاملة الخاصة والتفاضلية وشتى متطلبات إصدار الشهادات (الاعتماد)؛ (ح) تقديم الدعم إلى أقل البلدان نمواً في التصدي للمعوقات في جانب العرض وبناء القدرة التكنولوجية والهياكل الأساسية المادية، بما في ذلك عن طريق تدعيم الموارد المقدمة من الشركاء المتعاونين عن طريق الإطار المتكامل.